‘अर्को पालि नेपालीमा है’
अंग्रेजीसँगै युक्रेनी, रुसी र नर्वेली भाषामा बोल्न सक्ने उनलाई नेपाली बुझे पनि बोल्न गाह्रो हुन्छ । भन्छिन्, “घरमा नेपाली नबोलेपछि विस्तारै बिर्सिएछु, अहिले अलिअलि सिकेकी छु ।”
नर्वे, बेलायत र अमेरिकाका चलचित्र र टेलिभिजनमा काम गर्ने अभिनेत्री अमृता आचार्य २० पुसमा बालबालिकाको क्षेत्रमा काम गरिरहेको संस्था छोराछोरी को ललितपुर, गोदावरीस्थित ‘सेल्टर होम’ हेर्न गइन् ।
नेपाली बाबु र युक्रेनी आमाकी छोरी उनी १६ वर्षपछि नेपाल आएकी हुन् । आफू जन्मेको देशमा बालबालिकाका लागि काम गर्ने लामो समयदेखिको चाहना उनी छोराछोरी सँग जोडिएर पूरा गर्दैछिन् ।
सात वर्षको उमेरमा बाबुआमासँगै नेपाल छोडेपछि अमृता युरोपका विभिन्न देशमा हुर्किइन् र अभिनयतर्फ लागिन् । सन् २०११/१२ मा एचबीओ टिभी च्यानलको सर्वाधिक हेरिने टेलिसिरियल ‘गेम अफ थ्रोन्स’ ले उनलाई संसारभर चिनायो, जसमा उनी नायिका डेनेरिसकी सुसारे इरीको भूमिकामा छिन् ।
“त्यो सिरियलमा धेरै मानिस लामो समय टिक्दैनन्, एक वर्षमै उनीहरूको हत्या हुन्छ । म भाग्यमानी थिएँ होला र दुई वर्ष टिकें”, उनी हाँस्दै भन्छिन् । ‘गेम अफ थ्रोन्स’ आफ्नो लागि राम्रो शुरुआत बनेको उनको भनाइ छ ।
त्यसपछि अमृताले बेलायत र नर्वेका थुप्रै चलचित्र र टिभी सिरिजमा काम गरिन् । पछिल्लो समय भने उनी टेलिसिरियल ‘द गुड कर्म हस्पिटल’ मा चिकित्सकको भूमिकामा छिन् ।
चिकित्सक बुवाले उनको अभिनयलाई कत्तिको जीवन्त मानेका छन्, त्यो भने उनलाई थाहा छैन । “उहाँले त्यो सिरिजलाई मनोरञ्जनका रुपमा लिनुहुन्छ । मनोरञ्जन दिने क्रममा हामीले कतिपय कुरामा ‘आर्टिस्टिक लाइसेन्स’ लिन्छौं, त्यो उहाँलाई थाहा छ ।”
‘द गुड कर्म हस्पिटल’ को छायांकन श्रीलंकामा हुन्छ, त्यही क्रममा उनलाई नेपाल आउने मेसो मिल्यो । “श्रीलंकामा काम गर्दा निकै रमाइलो लाग्यो, नेपाल आउन पनि सकियो”, उनी भन्छिन् ।
छोराछोरी ले भारतमा सर्कसमा काम गर्ने र बालगृहमा फसेका बालबालिकाको उद्धार गर्ने, उनीहरू र बलात्कृत बालिकालाई सुरक्षित गृहमा राख्ने, विभिन्न सीप सिकाउने र सकेसम्म परिवारमा पुनर्स्थापना गर्ने लगायतका काम गरिरहेको छ ।
अमृताले ‘च्यारिटी फण्ड रेजिङ डिनर’ जस्ता कार्यक्रम मार्फत रकम जुटाएर यो संस्थालाई सहयोग गरिरहेकी छन् ।
नेपालमा उनले समाजसेवा मात्रै होइन, घुमघाम र पारिवारिक भेटघाट समेत गरिरहेकी छन् । हाइकिङ गर्न घान्द्रुक पुगिन्, असली ढाकाको पछ्यौराका लागि पाल्पा र आफन्त भेट्न बुटवल, भैरहवा र अर्घाखाँचीसम्म पुगिन् ।
बाल्यकालको नेपाल उनलाई त्यति सम्झना नभए पनि अहिले अलि बढी व्यस्त जस्तो लाग्यो । घर जस्तो लाग्यो कि लागेन ?
उनी भन्छिन्, “म धेरैतिर बसेकी हुनाले हरेक ठाउँ अलिकति घर जस्तो र अलिकति नौलो लाग्छ । तर, जता पनि न्यानो स्वागत पाइरहेकी हुन्छु । यहाँ मलाई परिवारको सदस्य मानेर स्वागत गर्नेहरू धेरै हुनुहुन्छ, त्यसैले झन खुशी हुन्छु ।”
बेलायत र नर्वेमा हुर्केकी र अमेरिकामा पनि बसेकी उनी आफूलाई बहुभाषी र बहुसांस्कृतिक भन्न रुचाउँछिन् ।
पश्चिमा देशका चलचित्र र टेलिभिजनमा उनी जस्ता अल्पसंख्यक समुदायका मानिसले कामको अवसर कम पाउने गरेका चर्चा बारे उनी भन्छिन्, “मैले त्यस्तो भोग्नु परेन ।
एक त म एशियन जस्तो देखिन्नँ त्यसैले पनि होला ।” तर यस्तो समस्याबारे आफू जानकार रहेको उनी बताउँछिन् । भन्छिन्, “भविष्यमा म चलचित्र उद्योगलाई समावेशी बनाउने दिशामै काम गर्न चाहन्छु ।”
अमृता अभिनयमा मात्र सीमित छैनन् । लेखनमा पनि प्रयास गरिरहेको बताउने उनी निर्देशनमा पनि हात हाल्ने सोचमा छिन् ।
अहिलेसम्म एउटा पनि नेपाली चलचित्र नहेरेको बताउने उनी यसपटक भने केही नेपाली चलचित्र हेर्ने मूडमा छिन् । भन्छिन्, “चित्त बुझ्यो भने नेपाली चलचित्रमा पनि काम गर्न सक्छु, तर आफ्नो स्वर अर्काले डबिङ गरेको मलाई मन पर्दैन, त्यसैले पहिले नेपाली भाषा सिक्नुपर्ने हुन्छ ।”
अंग्रेजीसँगै युक्रेनी, रुसी र नर्वेली भाषामा बोल्न सक्ने उनलाई नेपाली बुझे पनि बोल्न गाह्रो हुन्छ । भन्छिन्, “घरमा नेपाली नबोलेपछि विस्तारै बिर्सिएछु, अहिले अलिअलि सिकेकी छु ।”
यसपालि अंग्रेजीमा अन्तर्वार्ता दिएकी उनले भविष्यका लागि भने आशा छोडिन्, “अर्को पालि नेपालीमा !”